Thank you Whaea Ata and class for teaching us the beautiful karakia
Karakia mo te kai – Prayer for blessing food
|
|
Kaikarakia (Leader for Karakia):
|
Whakapiri o koutou ringa – Bring your hands together
Karakia mo te kai – Prayer for food
Whakapainga
|
Koutou katoa (everyone)
|
e iho,
enei kai,
Hei oranga mo matou
tinana,
Whangia o matou wairua,
ki te taro o te ora,
A ihu karaiti,
Amene
|
ahau, au | I / me |
huatahi | only child |
kaihana | cousin |
kaumātua | elder(s) |
kōkā, māmā, whaea | mother, mum |
koroua | grandfather |
kuia | grandmother |
māmā whakaangi | stepmother |
mātāmua | eldest child, first born |
matua, pāpā | father, dad |
mātua | parents |
matua kēkē | uncle |
matua whāngai | foster parent |
mokopuna | grandchild, grandchildren |
pāpā whakaangi | stepfather |
pōtiki | youngest child, last born |
tama | son, boy |
tamāhine | daughter |
tamaiti | child |
tamaiti tāne | young boy |
tamaiti whāngai | adopted child |
tamariki | children |
tāne | husband, man |
teina |
younger brother of a male
younger sister of a female
|
tipuna, tupuna | ancestor |
tīpuna, tūpuna | ancestors |
tuahine | sister of a male |
tuakana |
elder brother of a male,
elder sister of a female
|
tuākana |
elder brothers of a male,
elder sisters of a female
|
tungāne | brother of a female |
wahine | wife, woman |
whaea kēkē | aunt |
whānau | family, to be born |
whanaunga | relative(s) |
whānautanga | birth |
Adapted from http://hereoora.tki.org.nz/Unit-plans/Unit-1-Ko-au/Vocabulary
No comments:
Post a Comment