Thank you Whaea Ata and class for teaching us the beautiful karakia
Karakia mo te kai – Prayer for blessing food
|
|
Kaikarakia (Leader for Karakia):
|
Whakapiri o koutou ringa – Bring your hands together
Karakia mo te kai – Prayer for food
Whakapainga
|
Koutou katoa (everyone)
|
e iho,
enei kai,
Hei oranga mo matou
tinana,
Whangia o matou wairua,
ki te taro o te ora,
A ihu karaiti,
Amene
|
ahau, au | I / me |
| huatahi | only child |
| kaihana | cousin |
| kaumātua | elder(s) |
| kōkā, māmā, whaea | mother, mum |
| koroua | grandfather |
| kuia | grandmother |
| māmā whakaangi | stepmother |
| mātāmua | eldest child, first born |
| matua, pāpā | father, dad |
| mātua | parents |
| matua kēkē | uncle |
| matua whāngai | foster parent |
| mokopuna | grandchild, grandchildren |
| pāpā whakaangi | stepfather |
| pōtiki | youngest child, last born |
| tama | son, boy |
| tamāhine | daughter |
| tamaiti | child |
| tamaiti tāne | young boy |
| tamaiti whāngai | adopted child |
| tamariki | children |
| tāne | husband, man |
| teina |
younger brother of a male
younger sister of a female
|
| tipuna, tupuna | ancestor |
| tīpuna, tūpuna | ancestors |
| tuahine | sister of a male |
| tuakana |
elder brother of a male,
elder sister of a female
|
| tuākana |
elder brothers of a male,
elder sisters of a female
|
| tungāne | brother of a female |
| wahine | wife, woman |
| whaea kēkē | aunt |
| whānau | family, to be born |
| whanaunga | relative(s) |
| whānautanga | birth |
Adapted from http://hereoora.tki.org.nz/Unit-plans/Unit-1-Ko-au/Vocabulary
No comments:
Post a Comment